端午の節句‼ヨモギみたらし団子風♪作る‼ 端午の節句の英語で...

端午の節句✨🎏

庭のヨモギを摘んでヨモギ団子♪

 

今回、ヨモギが苦手な人でも...

食べれる⁈かも⁈を考えてみた‼

 

フープロで、粉砕して、汁を

使うのだがあえて、少しだけ葉入。

 

これをね、イメージは「みたらし」

昔、祖母や母が作ってくれた...

 

団子によく絡まっていた...あの...

昔懐かしいのをイメージしてみた‼

 

我が家は絹ごし豆腐が入っていた。

みたらしでも使えるように材料は...

 

だんご

☑団子粉 100g

☑上新粉 20g

☑絹豆腐 120g

 

ヨモギ(みたらし)だれ

☑ヨモギ汁(醤油)大さじ2

☑みりん 大さじ1

☑糖(砂糖可) 大さじ3(好みで加減)

☑水溶き片栗粉 大さじ1

 

なんかでっかくなちゃう(笑)

あん入れすぎなんだねきっと...

 

さて、3ワンコの写真入れてみた...

鯉のぼり飾りは以前に撮ってたもの。

 

ミッキー&カレンは2019年5月5日

ノエル2017年8月19日黄色兜入れて(笑)

 

旦那様、土産持参。柏餅とチビチマキ。

先ずは3エンジェルに先にお供え✨

 

菖蒲の花とジャーマンアイリスの

写真はチッコイけど下のコメ欄に...

おはようございます(o*。_。)oペコッ 

ヨモギ団子、違ったversionをアレンジしてみました。これはいつもと違う感じでした。

さて、1日の中で、温度が目まぐるしいですね。お体、くれぐれもご留意ください。

 

では今日もお元気で✋ Pleasestay safe.(どーか、気を付けて下さい)🌅🤭😷🙏👋 

I hope you and your family are all safe.(あなたとご家族がご無事であることを祈ります。)💖💞💝 

 

ちょっと英語で説明📝トリビア(trivia)

こどもの日は英語でChildren’s Day

Childではなく複数形のChildrenにするのがポイント

子供の日の説明英語で覚えておくと便利!

 

In 1948, Tango no sekku was renamed Kodomo no hi (Children's day).

1948年に、5月5日が「端午の節句」は「子どもの日」と呼ばれるようになりました。

 

It is a famous samurai with the Japanese armor and the helmet.

鎧兜を身に着けた有名な日本の武将です。

 

 

The carp streamers have the meaning of strength and success.

鯉のぼりは強さと成功を意味しています。

 

We celebrate Children's Day in hope of healthy growth, happiness, and prosperity of both boys and girls in Children's day although traditions of tango-no-sekku is still remains.

端午の日の伝統はまだ残っていますが、この日は、子どもの健やかな成長や幸せを祝う日となっています。

 

Kashiwa mochi, the rice cake, wrapped in oak leaves and filled with sweet bean paste.

柏餅とは、葉っぱに包んである、あんこが入ったお餅です。

 

It is a very auspicious food.

それはとても縁起のいい食べ物です.

※auspicious(オースピシャス)=前兆のよい、さい先のよい、めでたい、吉兆のという意味なので縁起の良いとなる。

 

That's all for today                   

(✿◕ ‿◕)ノ)。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀