3ワンコのカレンダー12月
最後の写真はクリスマスらしいこれでした。
なんか、3ワンコが似すぎ。わかります?!
左から、カレン、ノエル、ミッキーです🐾
カレンは12月最後のカットい先週いき
クリスマスの飾り付✨🎄静電気すごいね(笑)
さて、真ん中の写真はゴム手袋‼長さ35㎝。
厚さは通常のゴム手袋の4倍ということで
噛みつきから腕全体をしっかり保護できる
そんな商品を見つけた👀
獣医師、動物管理スタッフ、犬小屋労働者、
ペットショップ従業員におすすめ!
そんなコメントがついていた...
ミッキーの噛み付きにいいのでは?
試しに可買ってみたのだが...
彼に試すことなく...この商品が残ったので
病院で役立つならと先生に差し上げた。
「ミッキーからの最後のプレゼント」とね。
先生でもトリマーさんでも使って下さい。
シャンプーしてる写真も有、皮の手袋とは
手先が違うのでいいのではって思った...
園芸用で自分で使うてもあったね。今更か(笑)
そうそう、そしたら...「お花を飾って」と...
トリマーさんがブリザーブドフラワーを
ミッキーにプレゼントしてくださった✨
彼の贈り物、役立ったのかな👏
トリマーさん、有難うです♡
ミッキーファミリー写真の隣に飾りました✨
そうそう、カレンが16日、とても調子がいい。
ミッキーが49日に痛みとかをもって旅立った?!
だとしたら、彼はかっこよすぎる...
そう都合よく置き換えるのは私だけかぁ💦
備忘録まで
ゴム手、贈った日11月22日。この日は彼の
誕生日の日に..奇しくも...あえてかな(笑)
ブリザーブドフラワーは12月13日にいただく
49日に合わせてオーダーとはすごいです👏
ちょっと英語で説明📝トリビア(trivia)
日本語なら半月の表現、前半と後半の表現は...
The first half of Decemberなら12月の前半
The second half of Decemberなら12月の後半
Last month of this year. Hope
to step into the next year with smile and healthy body.
今年最後の月。笑顔&元気で来年を迎えられますよう。
写真に入れてるがProduced by と presented by の違い。
Produced by ○○は○○に製造されたと言う意味。
presented by ○○は○○に提供された(製造はしていないですが、お金は出している。)
では、ここまで✋
That's all for today
(✿◕ ‿◕)ノ)。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀