マッシュポテトって、じゃがいもを茹でて、
潰して…と、作るのが大変💦
こののアイテムを使うと...、混ぜるだけで
簡単にマッシュポテトができあがり...
ん~、「マッシュポテトの戻し方」が
載ってるが、◯カップの測り方だぁ...
個人的には「g(グラム)」の方が理解しやすい。
カップはケーキを作る時のイメージだよね。
ケーキ、作らないけど😅😂🤣🤣🤣
材料 (小袋半量分 これでかなりの量)
マッシュ袋半分(90g)
お湯300ml
牛乳120ml
バター大さじ2(25g〜30g)
塩コショウ適量
1.鍋にお湯と溶かしバター牛乳を注ぐ
2.クリーミーマッシュポテトの粉末に入れる
3.全部混ぜ終えたら完成♪
スリーステップでできてしまう、優れもの✨🤲👏
時短でいいね👍 今日はステキなステーキ♡(笑)
実食の前に味見...
yeah!想像通り十分味がついていて美味い!
これは...
オーストラリアのMom(マム)の味がする🤭😍🤩🤗
どーでもいいことだが,,,イギリス英語では Mum
アメリカ英語では主に Momになる🤫😉☝
凄い量!大きめのボウル一杯分もできちゃうので
多いって加減すれば...エヘヘ、考えがある🤭
この残りというか翌日の準備とともにである
次は...コロコロ、コロッケ♪
出来上がりがあっという間で...
驚いちゃいました。これて、大さな喜び。✧♡
「心友」よTYVM✨🥔お🥔い🥔い🥔い🥔ね🥔✨
2ワンコ...スヌードどう❓(笑)ノエル舌ペロン(笑)
おはようございますm(_ _"m) 大満足のうちにこのマッシュの投稿です(笑)
これは自分でもかいそーな気がしてきました。普通のスーパで、どのメーカーが
だ日てるのか❓買い物が楽しみになってきました(*´σー`)エヘヘ
ではHave a wonderful morning♪ 今日もⓗⓐⓟⓟⓨな1日でありますよーに✋
Enjoy your lovely day...🌅😘🤗💐
ちょっと英語で📝雑学trivia(トリビア)「Mum or Mom」どっち❓
FBでお母さんのことについて my mom とつぶやいているのをみた👀。
mother の略式の英語のスペルを Mom ではなく Mum と思ってた。
調べてみたら...どちらでもいいよーだ✋
イギリス英語では Mum アメリカ英語では主に Mom と書くよーだ。
発音が微妙に違い、それに伴ってスペルも違う
(参考: Yahoo! 英和辞典 – mom [ mˈɑm| mˈɔm]、mum [mˈʌm])
なお、Mummy および Mammyは、略式というよりも幼児語のニュアンスになるね。
ちなみについでなので... mummy には、「ミイラ」という意味も!
Wikiのほうでは、「ミイラ」はポルトガル語からの借用語。
漢字では「木乃伊」と書き、どうがんばっても「ミイラ」とは読めない。
この漢字、当て字❓どーしてこうなったのか❓これは次回、また、こんな場面、気になる時、調べて書こうと思う✋
本日はここまで That's all for today
(*^-')/~☆βyё-βyё♪