筍いただく‼カブト煮‼スティックセニョール‼土鍋を英語で…

筍をいただいた...

旬の筍の美味しさは、ほっこりとした食感と

 

ともに広がる、香りと甘み。そして...、

山菜特有のほろ苦さ♪

 

それは草木が萌え出るしみじみとした“春”

の味わい👍5月に入り旬は終わりかな。

 

筍は「掘り始めたら湯をわかせ」と昔から

言い伝えられてるが、ほんと、その場で

 

食する以外は筍は掘った時点から甘みが

アクへと変化し、時間の経過とともに強くなる。

 

どうして“アク”が強く、えぐ味がでるのかね。

「米ぬか」はアクの吸着、「鷹の爪」は...、

 

えぐ味を殺すために用る。とググったらでた👀

下処理が大変なのに食べるのはあっという間‼

 

土鍋で作ると適度なおこげができるので好き♡

炊き始めてからこの湯気が出るまで待ち遠しい♪

 

湯気見せよーと思ったけど...わかりにくい💦

土鍋をみせてどーするの(笑)

 

出来上がると本当においしそうな香りが...

新しょうがとともにいただく♪

 

そうそう、父のお祝いの残り物からカブト煮

1日置いたので、煮しまった👍ちょっとグロい💦

 

庭のスティックセニョールはもう、終わりかな🙄🤔

できてる間は、とってもありがたくいただいた‼

 

筍があるので、作り置きおかずでも気合をいれて

作りますかね。筍、有難うございました✋

おはようございます(o*。_。)oペコッ 

昨日はばたばたで返信、失礼しましたm(_ _"m) 

気づくと庭の木々の葉が伸びてて、特大の袋に2つでやめた…。

やっぱり肘が痛む😿無理は禁物ですよね。フェンス外側気になるけど...

今週もはじまりましたね。よろしくお願いします(*- -)(*_ _)ペコリ

Have a wonderful morning♪では今日もⓗⓐⓟⓟⓨな1日でありますよーに✋

Enjoy your lovely day...🌅😘🤗💐 

 

ちょっと英語で📝

土鍋を英語で土鍋はJapanese clay pot

またはan earthen pot(これはどちらかというと素焼き鍋のイメージがでる)

 

earth ⇒ 土

earthen ⇒ 土で作った

an earthen pot ⇒ 土鍋

その他、道具の表現!

土鍋(Japanese clay pot)

落し蓋(wooden drop lid)

七輪(Japanese small charcoal grill)

菜箸(cooking chopstick)

巻きす(sushi rolling mat)

すり鉢とすりこぎ(Japanese mortar & wooden pestle)

半切り(rice barrel / tub)

鉄瓶(Japanse cast iron kettle / tea pot)

串(skewer)

おろしがね(grater)


Earthen pots come in handy in winter.

冬は土鍋が重宝します。

 

本日はここまで    

(*^-')/~☆βyё-βyё♪