やっとこさインフルエンザが抜けた…
旦那様はなんと…今度は歯が痛いとな👀
えっ、痛い箇所がだんだんと現れるのぉ⁈
カレンも菌と戦ったが…恐るべし…菌💀
旦那様、朝のしあわせバナナが役立つた🙌
そういえば…最近、1本600円台のバナナが
発売されてるのをTVで何度か見たけど…
皮ごと食べれるのはスゴイよね👏✨🍌
それと生で食べるとまずいトマト世にあり‼
だが、調理すると、すごく美味しく変わるとな👍
日本人の研究する勤勉さは…やはり、世界に
誇れるね😤 ほんと…将来、火星に住そう(笑)
さて、ミッキーによいおやつと旦那様の
歯痛でも食べれるおやつを作ってみた…🍽
これは昨日の勉強の成果ですな👏な~んてね(笑)
父からの贈り物の芋、感謝ですなぁ✨
マッシュさつまいも+バター+はちみつ
わんこのほうはオリーブオイルにして形成する🍽
腎不全の食事制限になる…タンパク質や
リンを抑えなおかつ普段のごはんで足りない…
カロリーを補ってくれるかな~って…
人間のほうは普通のバターでGood。いい感じ👍
素朴だけど…美味しいスイートポテトに♪
カレン、タイミングがずれたか❓急に食欲減退⤵
ど~したカレン💦どっか痛めたかぁ💦😲😢😭
私は元気💪😁 パワーリーフのおかげかな🙌
おはようございます(o*。_。)oペコッ 土曜日から1日、
ご飯づくりで明け暮れてた気がします(^^;)
やっと平常…お~っと基…どうにか主人が仕事に行けたので…良かったです。
まだ、私のほうは油断できない。ウイルス潜伏期間かも…(^^;)
お部屋の湿度保ち皆様もお気を付けください(@^^)/~~~
ではではではEnjoy your lovely day...🌅😘🤗💐✨
そうそう、ちょっとだけ興味を持った記事(月)→GO
ちょっと英語で📝
influenza は先日も説明した、普通はflu(フルゥー)という言葉で表す。
ただ単に「風邪を引いている」と言う場合には… have (got) a cold
I have a cold.
風邪を引いている。
I've got a cold.
風邪を引いている。
I have a cold.
I've got a cold.
have got は「現在完了形」ですが、have と同じ意味。
そして、catch a cold は「風邪を引く」という意味。
「風邪を持っていない」→「風邪を持っている」
I think I've caught a cold.
風邪を引いちゃったみたい。
そして、治ったなら…こう加えてみる‼
but I'm over it now.
でももう治ったよ。
本日はここまで
(✿◕ ‿◕)ノ)。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀