近所にスーパーマーケットとフードコート
クリニックやドラックストア、フィットネスと
40店舗がはいった商業施設がオープンした✨🙌
もちろん、先陣きつて…オープンに(笑)
なんで…こんなに人が…ついには人に酔う💦
ペット専門店「コジマ」でバルーンを配ってた✨🎈
持ってるだけで宣伝になるよね…👍ワンコをみるのは…
次回のお楽しみだね。でも目があったらやばい💦
しばらくは40店舗を見るのは飽きない気がする。
ここですべて済むかな…ナンて幸せな事だ。✧♡
ということで、人の多さに購買意欲がわき
スゴイ買い込んだ(笑)
帰りに町工場の菊を育ててる社長さんに会う。
いつも菊の展示で金賞などをとられてるスゴイ人👍
菊の写真を撮らせてもらおうと…そしたら
「菊をあげようか」と黄色をちょき~と…くれたΣ😮
ノエルの色の黄色をいただいた。すごく大きい。
バルーンの代わりに菊をいただけたうれしい日に🙌
さて、写真✨📷
ミッキー、ブラッシング、毛玉を作らない努力中♪
カレンがノエルそっくり写真をバルーンに入れる👀
ミッキーが鳥の羽を鼻に付けている。
ノエルもそんな写真があったので入れてみた(笑)
おはようございます(o*。_。)oペコッ
新しいお店が出来るのはテンションがあがろますね(笑)
毎日1店舗をみても40日かかる(笑)楽しいかも(笑)
では今日も素敵な1日を✋
ちょっと英語で📝
opning of a new store 新店舗オープンとなり
New Open(ニューオープン)Grand Open(グランドオープン)は和製英語…
正解は副詞のNewlyを使って「Newly Open」または
過去形の「Newly Opened」とするのが正しいよーだ✋
英語としての正しさはあっても、ぱっとチラシ広告を見て「Newly Open」と
書いてあっても普通の人は「?」な感じになり
newlyそのものは以下のように使います。実際のニュースから拾う↓
Website Withnews reported that the newly moved Rakuten offices
will be an English environment.
ニュースサイト「ウィズニュース」が新しく移転した楽天のオフィスと社内の
英語環境をレポートしている。本日はここまで
(✿◖◡◗)ノ)。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀