メロンの果肉をどこまで食べるか❓
そのあと皮とか肉の間…どーする❓
誰でも一度は…
悩止むことだと思う。スイカなんかも然り…。
メロンは頭であった部分をうえとしたら
下半分の方が甘いよね…。なので、
カットするときはあたまのへその部分から
半分に切ると両方に下の部分が分けられる👍
これって、ためしてガッテンでは真横に
カットしてたので、ちょいとちがう…
メロンを地球に見立ててちょうど
赤道あたりで半分に切り、甘い下半分を…
スプーンですくって食べるのが「地球食い」
メロンも地球に例えると南半球の方が美味しい?!
種の取り方は、白い繊維をはさみで切る。
スプーンで、切った繊維と種が簡単にいく‼
さて、甘みが薄くなった皮に近い部分を
キレイにとり…コンポート風に煮詰める
ヨーグルトの上にトッピング
既に始めた時の意味を忘れて食べ続けてる…
玉葱ヨーグルト…新玉葱は野菜をこえて
美味しく変化してドライフルーツとも合う😋👍
この時期限定のセージの花を添えて…
ノエルにもお供えし…おいしゅうございました😋✋
おはようございます(o*。_。)oペコッ
メロンのコンポートもどきを作ってみました✨
ぎりぎりの果肉の部分とは思えないほどです👍あと数回、楽しめる感じです👏
さてさて、バトミントン団体女史が37年ぶりに優勝しました✨🎊実に37年ぶりの世界一だそーです✨
おめでとうございます✨🎊✨🎉✨🍻今日、日本初の男女W優勝🎌✨か✨🏆
ちょっと英語で📝
「皮」を表す英単語はどんなものを思い浮かべます❓
パッと思いつくのは “skin” と “peel” ですかね。
“skin” は野菜・果物・魚・鶏肉、それに餃子の皮やソーセージの皮にも使う。
もちろん人間の皮膚も “skin” ですね。
それに対して、”peel” は動物の「皮」ではなく、主に野菜や果物の「皮」のことを指す。
玉ねぎやじゃがいも、トマト、ぶどうなどの皮膚のように薄い皮を
“skin” と呼び、”peel” はオレンジやみかん・レモンなどの柑橘類でよく使う。
でもバナナは “banana skin/peel” のどちらも使いますしね。
そのもう一つの “peel(s)” の意味とは、ピーラーなどで「むいた(細長い)皮」。
イギリス英語では、これを “peelings” と呼ぶ。
例えば、”potato skin” は剥く前の、まだ身についている
状態の「皮」を指すことが多いのに対して、
”potato peels/peelings” と言えば、ピーラーでじゃがいもを
むいて出た「皮」のことを言うことが多い‼
本日はここまで
(@^^)/~~~