春の訪れを告げる野菜って…
何って幸福な役回りだろう(笑)✨👏
ひな祭りメニューで彩りに…
使われることも多い「ナバナ」✨👍
イベントが終わるとちょっと安い…
この葉物も3月中旬ごろで終わりだね👋
はーいググったよ(笑)
ナバナはアブラナ科アブラナ属の野菜で…、
☑菜花(ナバナ)
☑花菜(はなな)
☑油菜(アブラナ)
☑菜種(ナタネ)
とも呼ばれますてるそーだ🙄🤔
この時期に私が食べるきっかけは貧血予防📝
鉄分や葉酸も豊富で貧血予防にもおススメとな👍
食卓に春を届けるナバナは…、
和洋中といろいろ楽しめるよね♪
ゴマ和えにしても、白和えにしても、酢みそ和え…
なばなの煮浸し✨シンプルに決定♪
いまいち…「ナバナ」と「菜の花」の違いが
わからない(笑)同じ❓🙄🤔
5~6cmの長さでパック詰めしたものが「ナバナ」
長さが12cmで束にしてあるもの「菜の花」
で、元は同じ植物だそーだ🤪😆
一束、160円ぐらいなら…
1つをとりテーブルに飾っておいてもかわいいね✨
そうそう、
カレン&ミッキーは見送り完了♪仕事終えた顔🐶
ノエル✨オーダーメイドキャンドルスタンド完成✨
あぁ、眩いグリーンにうっとり♪ 緑野菜の
煮浸し、美味しございました👍
おはようございます(o*。_。)oペコッ
なばな、特有のほろ苦さがありますが、
ゆでると甘味が出てお浸しや和え物などにするとおいしいですね。
ではでは今日も素敵な1日になりますよーに✋
ちょっと英語で📝
菜の花の英単語は
①「rape blossoms」
②「rape flower」
③「canola flower」
④「celery cabbage」
⑤「brassica napus」
あたりと5種類!
ネイティブが使う菜の花は③番の
③「canola flower」「キャノーラ フラワー」
また、①番と②番の
①「rape blossoms」②「rape flower」
は過去によく使われていた英語。犯罪のレイプも想像できることから…。
④番と⑤番の
④「celery cabbage」は少しまわりくどい言い回し、
⑤「brassica napus」は学名ですので一般的ではない。
ついでに「菜の花畑」
これもたくさん表現があるのですが、
☑「field of canola flower」
☑「field of rapeseed」
☑「field mustard」
ネイティブが使うとしたら、
基本的にFieldが畑という意味なので
これとつなげれる「field of canola flower」
を使うのがいいかな…✋
本日はここまで
(@^^)/~~~