義理チョコ(^^;) 義理チョコ、友チョコ、感謝チョコを英語で説明…

義理チョコをいただいてきたが

写真だけでもマス埋めておきます(笑)✨🍫

 

ゴディバ「義理チョコやめよう」広告が

バレンタインデー前に出ましたね(笑)

 

それに対応し、ブラックサンダー

「一目で義理とわかるチョコ」1本30円だし…

 

高級チョコレート専門店

「Minimal -Bean to Bar Chocolate-」でははないが

 

明治の板チョコ(バカ売れのやつ)も頂く❣

パクリ疑惑を生む要因となっている。似てるよね(笑)

 

チョコかきぴーこれは好き♡

マーブル、大量に買って小分け…Niceです👍

 

オレンジが店のカラーでエルメスみたい(笑)

il fait jour(イルフェジュール)というお店…もの

 

個人的にはグリコのヴァンフォーテンかな…

やっぱり…グリコのおまけがついているから(笑)

 

北海道のロイズ (ROYCE') 義理をこえてるょね。

「お世話になってます」チョコかな(笑)

 

ということで…有難くおやつに私がいただきます✋

そして、お礼は買って…旦那様に持たせます✨🍪

 

古代の王族たちの間で不老長寿の万能薬として

珍重されてきた歴史があるチョコ✨🍫

 

ひふみんこと、元棋士の加藤一二三 九段が

「世界ふしぎ発見!」でチョコが好きといってて…

 

健康年齢46歳、骨年はなんと…

齢27歳と紹介され、話題になってましたよね👀

 

血管の若さを保つために、ぜひ"一日一かけ"

習慣に七ですよね👍

おはようございます(o*。_。)oペコッ

チョコ、ついついたべすちゃいますよね。

 

チョコレートを食べ過ぎると鼻血が出るなんて言います。

でも、私自身を含めて実際に鼻血を出した人を見たことがない(笑)

迷信かどうかの真相はわからない?都市伝説?(^^;)

ではでは今日も素敵な一日でありますように✋

 

ちょっと英語で📝

 

Obligatory chocolates  

「義理」→「Obligation」という名詞。

形容詞にしますと「Obligatory」になり、

「義理チョコ」というのは、「Obligatory chocolate」となる!

 

friendship chocolate友チョコ

 

普段お世話になっている上司や会社の人に礼儀として送る義理チョコ

chocolate gift to show my gratitude/thanks

 

gratitudeは感謝!

 

Giri choco means obligatory chocolate or courtesy chocolate.

ギリココは、義務的なチョコレートまたは礼儀のチョコレートを意味します。

 

本日はここまで

(@^^)/~~~