ノエル、1ヵ月…あっという間に過ぎました…。命日を英語で…

頂きもの2つあり✨とーさんのお仕事関係者様…

有難うございます✨

 

新米をいただく‼

石川県のお米って…食べたことないかな…

 

魚沼産にも負けない食味&抜群の甘み♪

このことを聞…早速、いただくことに♡

 

新米なので…塩結びに決定~♪✨🍙

味がわかるしシンプルイズベスト👍

 

べったら漬けがあったのでつい買う…

恵比寿のべったら漬けのお祭りが10月だったね✨

 

そんなことを思い出す‼恵比寿しは…

仕事とは言え四半世紀通ってた街の祭り懐かしい。

 

もう1つ

障害者支援の活動をしてるところの1つで…

 

ノエルが気にって食べてたおやつを作る施設

そこの人が…ノエルが亡くなったのを知り…

 

犬の置物を下さった✨🎁

両手を合わせてるのよね…まるで合掌してる🙏

 

分骨用キーホルダーについていた数珠をかけたら

なんだかあつらえたようになり…1枚写真を撮る📷

 

奇しくも本日29日

ノエルが亡くなり1ヵ月立ちました…。あっという間‼

 

抱くのがままならなかったおなかだった最後のほうだが

また、ノエルのことを抱きたい…

 

ノエル、

沢山の幸せをくれて有難う💛

わんこの置物本当に可愛いい‼

さてさて、わんこたち

30日はカットの日✂

9月もあっという間に…過ぎましたね。

 

ちょこっと英語

海外では…命日には月命日などもありますが、

通常「命日」と言ったら、

年ごとに巡ってくる命日のことだね。

 

「命日」の直訳はないが…、

Death anniversaryや、Anniversary of one's death

という表現が「命日」にあたる。

deathをストレートに言いたくなければ、

passingに換えることもできる!

 

Today is the anniversary of my Noel's death.

今日はノエルの命日です。

 

本じてゃここまで

(@^^)/~~~