A tiny happiness!!ご利益!洗濯三昧(*^ー^)/□・□・□\(^ー^*)「別腹」英語で…

テルテル坊主のご利益で

洗濯三昧できた👕👗

 

そうそう、テルテル坊主

元々は女子だったんの知ってた?!

 

ググって驚き(笑)まぁ

坊主と変化したのはご利益が…

 

僧侶のほうがありそうだ(笑)

で、顔のことなんだけど…

作って、左目はかかない!

 

ん~、かなり忘れてますよね😜

でね、童謡ってえてして残酷な

歌であるケースが多いが…

 

歌詞分かります♪

三番なんか…えっ!だよ!

 

1、晴れたら金の鈴あげよう
2、あまいお酒を たんと飲ましょう
3、そなたの首をチョンと切るぞ😱

 

何かが成就したら顔を完成させる♪

これって…あの、達磨に似てません?

 

達磨と言えば…選挙…📝

与党大勝利という結果でしたね!

そうそう、

ポテト三昧2日目♪

ランチに気合を入れて

ポテトピッツアを作り

 

残りはポテトサラダ

夕食に作りましたょ!

 

もう、わんこ達も

喜び♪堪能した1日(笑)

あ、デザート、別腹😼👍

 

ちょこっと英語!「別腹」

 

「デザートは別腹」は英語で「I have room for deserts」とか「There is space for deserts」と

言う。

「ケーキは別腹だよー」の場合はdesertsの部分をcakeに変えてね…)

例: No matter how full you are. There is always space for deserts(どんなにお腹いっぱいでもデザートは別腹だよねー)

こんな使い方が出来きる!ぜひ、これでな話しはさらに盛り上がるはず!

本日はここまで
(✿◕ ‿◕)ノ))。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀