不思議なことに
わんこ達のレーダーは
すごいんですよ🐩🐩🐩
ドアチャイムが鳴る
一瞬前で動き…
ベルが鳴るのと同時に
吠えるんですょね🎵🎶
不思議な不思議な
ドアちぁいむの行動!
友から贈り物が届いた
じゃいもでえある✋😄✋
まぁ、わんこ達も大好物で
ワンコ検閲は通過して(笑)
さて、旦那様は
「やっぱり新じゃがは…
マルマル1個をゆでて
塩でたべたい!」
ということで、ご希望に
お答えして…早速、ゆでる♡
友よ♡THX♡うまいね😉👍
そうそう、テルテル坊主を
つるしてみたら…夕方、雨が
あがった!神様が聞き届けて
くれたのかな?(笑)☔💧🌂🌈
るてる坊主を外国人に説明する時の英語名(勿論、正式のものではない)でも色々あり、結構面白い!
Paper doll
Weather doll
Talisman for good weather
Lucky charm
Magic doll of farmers
Sunshine monk
Shine, shine shaven-head (my favorite!)
素敵な文書を入れておきますね^^/
Teru Teru Bozu literally means "shine, shine shaven-head" and is a lucky charm depiciting Buddhist monks praying for good weather. Many children in Japan often make them on rainy days and hang
them up to wish for better weather.
I am sending this to you, as a token of my friendship with a hope that this Teru Teru Bozu will help clear your worries and allow sunshine to touch your heart.
てるてる坊主は、文字通り"輝き、輝きの坊主頭」を意味し、天気の良い日のために祈る僧侶をdepicitingお守りです。日本の多くの子供たちは、多くの場合、雨の日にそれらを作るより良い天気を願うためにそれらをハングアップ。
私はこのてるてる坊主があなたの悩みをクリアに役立つと太陽の光があなたの心に触れることができますことを期待して、私の友情の印として、あなたにこれを送ります。
本日はここまで(✿◕ ‿◕)ノ))。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀