特大スヌちゃん…
これ時計なの(笑)
その昔…
懸賞マニアだった!
銀行の50Cmサイズ
スヌーピー時計✨を
50名様にプレゼント🎁
何故か…燃えて
応募はがきを書いてた^^;
見事に当選しても
箱入り娘ちゃんのよ~に
ず~~~としまってた!
このおうちに来て
日の目を見ることに
なってからは…
ありがたい
時を刻んでくれてます♡
スヌちゃんキャラといえば
三羽銀行だった!ペット預金を
やってて…ペットの名がを
入れてくれた!
預金すごかたったろ~な(笑)
そんな思い出が脳裏から
出てて電池交換中に
呼び鈴♪
宅配便である!
父から
メロンが届いた~♡
住んでいるところの特産品の
1つがメロン!
有難い♡
食べごろにはもう少し
おいた方がよさそうだけど…
で、すぐさま
次の呼び鈴*:..。♡*♪
ワンコのごはんでした^^;
楽天のあす楽って…ホント、
便利だよね!
あぁ、間に合ってよかった♡
それにしてもわんこ達の検閲が
厳しいので写真📷は玄関で撮る(笑)
ちょこっと英語で説明^^/
日本の宅配便のことでしたら「takuhai」「takuhaibin」「takkyubin」が、海外の人にも一般的!
「人たちのこと」でしたら、「delivery man(men)」とか「delivery service staff」でok
1.宅急便を英訳し易いように、正しく言い換えると「宅配速達業務」となると最近知った^^;
2.「配達」「宅配」はDelivery
3.「速達」「特急」はExpress
4.「~業」「業務」「職種」はService
以上を合わせて宅急便はexpress delivery service.
本日はここまで(✿◕ ‿◕)ノ))。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀