サラダ!筍&ほたるいか合う!わさびドレッシング(☆´□`)サイコォォォー♬♬

筍、ゆでてあるのを

使って…サラダ♪

 

筍…あの筍についてる

白いの気になる?

 

これね、以前に

NHKの「あさいち」で

特集をしてたんだけど…

 

白いのチロシンという!

な~か、覚えやすい(笑)

 

このチロシン…

実はとても体に良い

作用を及ぼすものらしい!

 

脳科学やサプリメント

栄養学のすすんだ…

 

USではこのチロシン

サプリを販売している!

うつ状態の改善に効果的で

副作用がなく…、

 

神経伝達物質を

回復して、慢性疲労症候群を

軽減するそ~だ♬(o゚3゚b)b

チロシンはたけのこが

成長する時期にたくさん含む!

 

竹からぱか~んって、

すごいもの生み出して

たんだけ≧(´▽`)≦アハハハ

 

ほたるいか…口にあたるから

目玉と軟骨をとる下処理が

 

面倒だけど…

いか星人が美人に変貌する(笑)

 

さてさて、

おろしたわさびドレッシング最高♡

レシピ(言うほどではないけど!笑)

 

<調味料>
おろしワサビ:大1/2〜1(お好みのもの)
オリーブオイル:大1
出汁醤油:大2/1

 

<手順>

① 筍をカット、ホタルイカの目と軟骨をとって下ごしらえ。
② ボールに調味料を混ぜ合わせそこに筍、ホタルイカを入れてよく和えて出来上がり。
③ 食べる直前まで冷蔵庫で冷やしていただきます。

彩りにパプリカをふつ!これだけ☝( ◠‿◠ )☝

seasonal food!英語を覚えると便利!

 「季節の」は英語で“seasonal”と言い表わすことができ「シーズン」という言葉は、日本語でもよく使われるから使いやすい表現!

 

"lip-smacking" は形容詞で、「(食べ物・飲み物が)とてもおいしい」ということで"smack" は「唇を鳴らす」「舌鼓を打つ」ということ!

 

そこから、 "lip-smackingly delicious" で「舌鼓を打つほどおいしい」という意味になり似たような意味のことばに "finger-licking" 「食べ終わって指をなめるほどおいしい」がありる!

 

あ!viola美しい♡ひげ爺さんが、

風に吹かれて笑ってる( ´艸`)カンジ♪

紫のパンジー(Purple Pansy)思慮深い!
※西洋での花言葉・英語 Language of flowers:「You occupy my thoughts(あなたのことで頭がいっぱい)」とな…!             

本日はここまで(✿◕ ‿◕)ノ))。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀