やっと…
お雛様を片付ける!
わんこ達が
ウッドデッキにて
遊んでいると…
ミントの急成長が
気にならしい^^;
ミントガムの香り
そのもので気になるのか?
食べ始まり(-。-;) ナゼダ!
天気のよい☀時に
庭の掃除をしてしまお~~と
枝切りから…
雑草取りまでして
その後、きれいに
なったところに…
出たらミントが
無くなってて…
和がしてる写真が
右下カレン(笑)
庭掃除、部屋掃除と
とっても良いエクセサイズに
なった✲(〃^O^〃)ノ♪
Petit bonheur♡これは…
小さな幸せ!とやくす!
で、今回、写真上に
入れた文字について^^/
「I spend happy time」
「Have a good time」 違いは…
I spend happy time.は、
「私は楽しい時間を過します」
つまり
「楽しくやってます」の意味です。
Have a good time.は、
「良い時間を過してね」
つまり「楽しくやってね」の意味
で、月曜日に使える英文は…
We spent very good time
on the weekend.の意味…は…
「週末は楽しかったですね~」
have 以外なら、spendが
ぴったりで、問題なし!
We spent a very good time
on the weekend, didn't we?
We had a very good time
on the weekend, didn't we?
でもでも…
spned(原型)は
どちらかと言うと…、
固い表現^^;
普通はhaveを使用し。
「We had very good tim
on the weekend」が極く、
一般に使用される言葉だから、
これは覚えちゃってくだされ!
たとえば
学校でも週末は何をしましたか?
って言う質問をこともあり、
週末の出来事を授業で話すこともあよ^^/
本日はここまで(✿◕ ‿◕)ノ))。₀: *゚✲ฺβyё βyё✲゚ฺ*:₀