ミニトマ!ツヤツヤに
光っていて、まるで宝石♡☆
Céléb de TOMATOにだって
劣ってないわぁ(笑)
今年もおいしく甘く
育ってくれて…
有難うトマトたち♡
今年のプチの中に
黒っぽいのも含まれて
いつまでたっても赤く
ならないはずだ^^;
ちょっと出来がいいプチは
次回ラッピングして今年も
プレゼント予定です (´︶`♡)ノ ♬
愛情だけは負けずに注いで
丹精込めた野菜たちは値段は…
つかないけど私の中でPriceless!
このサラダ!
小学校の家庭科で
習ったのを今風に♪
きゅうりを入れてる!
オニオンビネガーは
ドレッシングとして
サラダはもちろん!
カルパッチョなどの
ソースにも利用でき
用途多様だよ (´︶`♡)ノ ♬
たまにそのまま食べ
ちゃいます(笑)
トマトにかける塩は
美味しいの使っうといい♡
レシピ入れておくね!
=トマトサラダWith オニオンビネガー=
トマト:1個分(5ミリくらいのスライス)
ビネガーオニオン:大さじ3
キュウリ:5センチ分(玉葱と同じ大きさカット)
オリーブオイル:大さじ2
塩、胡椒:適宜
=作り方=
- ボールにビネガーオニオン、キュウリ、オイルを入れ混ぜ混ぜる。
- 塩、胡椒する。
- 少し塩をかけたトマトにオニオンドレッシングかけて出来上がり♪
簡単でしょ!おためしを^^/
夏によく使う「暑い」蒸し暑いって英語でなんて言うの?
☆蒸し暑いの英語表現
- It’s muggy!
- It’s hot and humid!
- It’s sticky!
などの言い方があり…
よく耳にするのは、”muggy”と”sticky”。”sticky”は、ハチミツや納豆などがネバネバする時にに使うが、蒸し暑い時に体があせでべとべとする時にも使う表現。体がべとべとねばねばする感で、”sticky”を使えばOK!ちなみに、知ってると思いますが、乾燥しているときは、”dry”だよね!
「暑い」の英語表現その他いろいろ
・It’s boiling hot! うだるように暑い!
(参考)boil - 茹でる 熱湯の中でぐつぐつみたいな暑さ(かな)
・It’s stifling hot! 息苦しいほど暑い!
熱と湿気で息が苦しいという意味
・It’s baking hot! 焼けるように暑い!
(参考)bake – パンやケーキを焼く (オーブンなど)
・It’s burning hot! 焼けるように暑い!
(参考)burn – 燃える
・It’s sizzling hot! 焼けるように暑い
(参考)sizzle – 揚げ物などがジュージュー言う 油の中でぶくぶく…みたいなイメージ?
・It’s scorching hot! 焼けるように暑い!
(参考)scorch – 焦げる, 焦がす
”hot”の前に副詞や形容詞を
つけることによって、
どんな暑さなのかを言い表すことができ
単語の意味をイメージしながら覚えると
Good!
”sizzling” “scorching” などは
日差しで「肌が痛い暑さ」なので、
Australiaみたいな乾燥した暑い地域に
行ったときに使える!ワーホリや留学で
行かれる方は是非覚えてね^^/