すごく世の中賑わってるね!
可愛いチョコパッケージが多く
なりましたよね~(≧∇≦)b
自分用の方、多いのでは?
私もその1人ヾ(´▽`)
義理チョコって言葉よりも
普段、お世話になってる方へ
いつもありがとうチョコ
あげる日だとも思ってる(笑)
お水配達のお兄さんへ
差し上げたら…(写真の)
「会社で自慢します♪」
自慢するほど…ぢゃない…ょ(笑)
作れたらいいんですが菓子類と
ケーキはダメなので^^;
今年も買いました!旦那様へ
さてさて、この写真の指輪!
聞かれてないけど説明させて(^^ゞ
右から…
Pair ring♡
Engagement ring♡*♡
Wedding ring゚+o。。o+゚♡゚+o。。o+゚♡゚
普段から使ってるのでかなりネンキが入ってます!
普段からしないとタンスの肥やしはもったいない!
そんな私は意外に光り物が好きです(笑)
先日、指を怪我して、大事に大事にしていた薬指が
変形してそこ氏、休憩中の結婚指輪ですが…
また近いうち復活してつけようと思います!
来月、結婚記念日もあるので(*´σー`)エヘヘ
そうそう、
指輪!私が選んだのは「ポージーリング」
ポージーリングとは
アームやアームの内側部分に愛の言葉や短い詩を刻んだ指輪のこと。 相手に対しての願いを込めて、エンゲージリング(婚約指輪)やマリッジリング(結婚指輪)として贈る場合が多い。
ペアリングはカルティエ/婚約指あはてファニー様式に近い土台にしたんだ(普段使えるよ~に!)
リングってする指に意味があるって知ってる?
ご参考までにちょうど良いのを見つけたので
参考にして(※ペアリング・ペアネックレス専門店FISS使わせていただきました(^^ゞ⇒)
意味女性から愛を告白する日で、私たち日本人は思っていますが…
欧米では、バレンタインデーには男女間だけでなく家族や友人にカードやプレゼントを贈る!
しかし日本では女性から男性へ愛の告白をする日、チョコレートを贈る日として定着して長いが私は
欧米に近い考えかな~!
さぁ、Happy-Valentine(๑→‿ฺ←๑)♫ ♫♬♪♫
楽しい時間をお過ごし下さいね♡
1人の人は自分へのご褒美に贅沢チョコを買ってみたら(私、旦那様へといいなが自分が食べれるのです≧(´▽`)≦アハハハ)
せっかくなので、上の説明のまとめとして英語(笑)ヾ(´▽`)
日本のバレンタインデーは、女の子が好きな男の子や彼氏にチョコレートを作ってプレゼントします。
相手がいない女の子は自分自身にチョコレートをプレゼントします!
Valentine day in Japan ,girls cook chocolate and present it to favorite boys or boyfriends of her.
Girls have no other person present herself
chocolates. 美味しいチョコ召し上がれ(^_-)-☆