ウッドデッキの隙間から雑草が...
雑草なのに根性を感じてしまう!
この雨の影響でナメクジが
出てくるはず!食べられる前に
野いちごを収穫ヾ(´▽`)
野菜が急激成長をしておる!
小松菜が根付いて綺麗な葉が...。
味噌汁の具にいい感じ♡
夕飯は雨にちなんで
まぐろ時雨煮!一口食べてみると、
口の中に通り雨が降ったかのような
衝撃と生姜の爽快感に襲われた(笑)
ナスは揚げてないが十分な出来!
ごま油はかなり我が家の定番の
油である!同棲当初からごま油と
オリーブオイルがメインで利用!
今回2つに共通してそばたれを
使ってる使い勝手がいいので
とても助かる(^_-)-☆
夜、宅配便が2つ届く!
我が家の検閲犬が荷物の
確認にいく(笑)
タカママ、しずかママ
お心遣い有難うございます!
もう1つも留学で行かれた
生徒のママでした!
ダンス留学うまくいきます
よ~に祈っています♪
今回の雑草から連想できる英文は....
見せつけろ、雑草魂=Show your tough spirit as weeds, Show some guts like weeds
The indomitable spirit で不屈の魂、くじけないガッツと言う意味です!
この場合魂を=ガッツ(guts)、頑丈さ(toughness)で言うのもありかなと....。
英語にはない表現と思いますから、どうしても雑草を言いたければ、
まず雑草がどんなにタフかを説明してからThe spirit of weeds と言えばいい...。
keep your spirits up.
keep up your spirits.
どちらも、「くじけずにがんばって」の意味。
雑草魂=the stubbornness [tenacity] of weeds
(新英和大辞典[第5版 研究社])