ナスの開花だけで十分な花の
プレゼントだと思っていたら...
摘花前に写真撮っておいてあげよう!
旦那様の仕事の関係者から
カーネションを頂く有難う♡
苗木をダメ押しで見に行く....
処分品に入っていたナスと瓜系苗木!
気になるので定員にたずねる!
だって、今が売り時の苗木が...処分?
元気がないのは水不足にみえる!
再度、レジで確認を取ると店長さんが
こっちは100円...という...だから確認を
しておった(-。-;).。で、それなら...と
手放しかけたら処分の30円でいいって!
「それ、スイカだから100円だったんだけど..」
「すいか!」と定員さんと私は顔を見合わせ笑う!
私たちはゴーヤかと思い混んでいた'`,、('∀`) '`,、
勘違いで手に入れたスイカ!
ウリ科違いでした(笑)
さて、ナスのお話を入れておきますね(^_-)-☆
なすは英語でeggplantという!AUSでもソ~習い私の人生の大半は過ごしてる(笑)何故、この名前か?昔は白いナスが支流であった西洋で、まるで卵のような感じからだがピンとくる?(写真を入れておくね!)
ちなみにアメリカなどで面白い表現で「苗」に「Ichiban(一番)」と名前で売られてると聞いて?
日本の品種は西洋のナスと異なり細長い棒のようだから...Japanese egglantとも書かれていたりもするそうで普通のEggplantの苗を買うとボテとデブななすが出来るとな!
なすつながりで...この英語は....
turn a misfortune into a blessin.⇒災い転じて福となす!
これをちゃんと調べてみる!なう!
思い立ったが吉日!調べて損なし!普段しないな'`,、('∀`) '`,、
「災い転じて福となす」の表現を調べまた(参考書の例入れるのに時間がかかった^^;)
- turn a misfortune into a blessing (小学館 Progressive和英中辞典)
- good coming out of evil 「リーダース英和中辞典)
- Bad luck often brings good luck.(篠崎書店 英語諺語辞典)
ちょっとニュアンスが異なりますが、類似の表現があり....。
- After a storm comes a calm.(「雨降って地固まる)
- Good and evil are interwoven.「禍あれば福あり」.(篠崎書店 英語諺語辞典)
ご参考まで。頑張った私に(*゜▽゜ノノ゛パチパチ
あ、抑えておこう、この英語!きっと会話の内容が膨らむにな!
いちふじにたかさんなすび【一富士 二鷹 三茄子】
For the first dream of the New Year, an eggplant is good,
a hawk is better, and Mt. Fuji is best [the most auspicious].
そうそう、ここまではアメリカ英語のお話し!
なんとイギリス英語でナスはaubergine!オバジーン....
Eggplantはどちらかといえばアメリカ英語らしく、
イギリスではぜんぜん違う呼ばれ方をされているとな。
aubergine って、正直今まで目にしたこともなかったような、
ただ見逃していただけのような(メ・ん・)?
留学を決めたら...今なすべきこと!(ダメ押しのなす!笑)
十分な英語力があることが留学を成功へと導く鍵となるのは確か!
英語での新しい環境の生活に自信を持って臨むためにも、あらゆる手段を用いて、できる だけ英語力を向上させるよう努める。
現地へいけば嫌というほど悔しい思い、辛い思い、そして馬鹿にされて...これらを含めて留学するということはそれらを含めて、勉強なのです!
日本でゆとり世代という時期に育った方の代名詞で使われてるこの言葉!自分の時はなんだったか?思い出せないほどの世代になっていますがなんでしょ!海外へ行かずとも点数はいい点が取れるかもしれませんがバーチャルなネットの中だけでは英語は上手くならない!だって、そこには生活から学ぶ生きた英語ではないからです。
頑張れ~海外の人と対等に話せる英語を身に付けておいで^^/
あなたなら出来る Do it!
旅行で行くのと生活をしてくるのでは全然違いますよ!現地の人と寝食を共にして、初めて、住んだと言えるし現地の通貨で買い物をして現地の学校で交流をする!そんな1ヵ月はいかがですか?(2週間~あります!)
海外で何かをしたいなら...
今なら夏休み限定で学生向けプログラムあり!
2週間~学校とセットされてる!
したいことが濃縮プログラムに!
もちろん社会人の人もシニアの人も
使えますよ(^_-)-☆
お気軽にお尋ねください!