節分!豆まき( ´͈ ᗨ `͈ )◞♡⃛”立春❀

節分なので、英語で説明をできるよ~に加えておきますね^^/

日本の文化や風習を伝えたくても伝えにくい!でも伝えたい!

 

いつも思うのですがこれは正確な英語を理解していても

伝統やその国の習慣や食べ物の風習は理解されないこともある!

 

あくまでも伝え方の1つなので、これをベースにご自身でやるのは

素晴らしいことです!

 

それよりもいい文例があればツツコミ大歓迎です!ヾ(・・;)ォィォィ

 

その前に....

節分は立春の前日


Setsubun literally means “the day between two seasons”. People celebrate Setsubun on either the 3rd or 4th of February, the day before the first spring day on the present calendar.

 

節分は文字通り「2つの季節を分ける」という意味。立春の前日、現在の暦で2月3日か4日に節分を祝います!

 

・立春 the first spring day

 

中国系はこのころ旧正月♪交流のできる国へいってみる?